시편 119:163
I hate and abhor lying: but thy law do I love.
Context
This verse from 시편 Chapter 119 connects to 10 cross-references. 성전 순례 시편 15편 중 첫 번째 탄식 시편이다. 거짓된 입술과 속이는 혀에서 건져달라고 부르짖는다. 메섹과 게달, 다툼을 사랑하는 적들과 함께 있어야 하는 고통을 호소한다. 자신은 화평을 원하지만 원수들은 전쟁을 원한다고 탄식한다.
다른 번역본
I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.
Falsehood I have hated, yea I abominate <FI>it<Fi> , Thy law I have loved.
I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
상호 참조
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
I hate vain thoughts: but thy law do I love.
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
These six things doth the Lord hate: yea, seven are an abomination unto him:
A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the Lord God …
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.