시편 36
다윗이 악인의 허물과 인자하신 하나님의 사랑을 대조한다. 하나님의 인자하심이 하늘에 미치고 의로우심이 큰 산같이 높다. 하나님은 인간의 피난처이자 생명의 샘이다. 악인의 교만이 욥에게 해를 끼치지 않게 해달라고 기도한다.
1The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.
7How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.