시편 66
모든 땅에 하나님께 즐겁게 부르라고 부르는 찬양 시편이다. 홍해를 나눈 출애굽 사건이 하나님의 능력의 증거로 제시된다. 후반부는 개인 감사로 전환하여 불과 물의 시련 속에서도 하나님이 건져주셨음을 증언한다.
1Make a joyful noise unto God, all ye lands:
2Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
5Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
6He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
13I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.