시편 90:14
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Context
This verse from 시편 Chapter 90 connects to 10 cross-references. 가장 높으신 분의 그늘 아래 거하는 자에게 하나님의 보호를 약속하는 신뢰 시편이다. 천천과 만만이 엎어져도 나에게는 이르지 않을 것이라 선언한다. 천사들이 지켜 발이 돌에 부딪히지 않게 하신다. 마지막 구절은 하나님이 직접 구원과 장수를 약속하신다.
다른 번역본
Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.
Satisfy us at morn <FI>with<Fi> Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
In the morning give us your mercy in full measure; so that we may have joy and delight all our days.
상호 참조
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house …
I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul …
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy …
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river …
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: …
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;