Nahum 1:2

KJV

God is jealous, and the Lord revengeth; the Lord revengeth, and is furious; the Lord will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.

— Nahum 1:2, King James Version
Изображение

Cite This Verse

Nahum 1:2 (King James Version).

"Nahum 1:2." King James Version. Web.

Nahum 1:2, King James Version.

Учебный комментарий

Study Note

Nahum opens his oracle against Nineveh with a concentrated portrait of divine jealousy and vengeance: 'God is jealous, and the Lord revengeth; the Lord revengeth, and is furious.' The threefold repetition of divine vengeance creates an emphatic declaration that makes the book's theological center explicit from the outset. The divine jealousy (qanna) is covenantal — it is the response of a committed covenant partner to the abuse of his people, not petty personal pique. In a culture where Assyrian imperial theology claimed divine sanction for unlimited conquest, Nahum's declaration that the Lord 'will not at all acquit the wicked' (1:3) offers a direct counter-claim. Romans 12:19 ('vengeance is mine, says the Lord') cites the Deuteronomic parallel (32:35), applying the same divine-vengeance theology to Christian ethics of non-retaliation.

Другие переводы

ASV

Jehovah is a jealous God and avengeth; Jehovah avengeth and is full of wrath; Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.

YLT

A God zealous and avenging <FI>is<Fi> Jehovah, An avenger <FI>is<Fi> Jehovah, and possessing fury. An avenger <FI>is<Fi> Jehovah on His adversaries, And He is watching for His enemies.

BBE

The Lord is a God who takes care of his honour and gives punishment for wrong; the Lord gives punishment and is angry; the Lord sends punishment on those who are against him, being angry with his haters.

Перекрёстные ссылки