1 พงศาวดาร 13:10
And the anger of the Lord was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
Context
This verse from 1 พงศาวดาร Chapter 13 connects to 10 cross-references. David consults all Israel about bringing the ark from Kiriath-jearim; the assembly agrees. The ark is placed on a new cart and transported with celebration; Uzzah reaches out to steady the ark when the oxen stumble and dies. David is …
การแปลอื่น ๆ
And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
and the anger of Jehovah is kindled against Uzza, and He smiteth him, because that he hath put forth his hand on the ark, and he dieth there before God.
And the wrath of the Lord, burning against Uzza, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there before God.
การอ้างอิงไขว้
And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses …
For because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach upon us, for that …
And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, …
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
And he smote the men of Beth–shemesh, because they had looked into the ark of the Lord, even he smote …
Then Moses said unto Aaron, This is it that the Lord spake, saying, I will be sanctified in them that …
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put …
And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the …