อพยพ 33:14
And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
บันทึกการศึกษา
Study Note
In the aftermath of the golden calf apostasy, Moses intercedes for Israel, and God's promise — 'My presence will go with you, and I will give you rest' — reaffirms covenant accompaniment despite Israel's failure. The Hebrew 'panim' (presence, literally 'face') suggests intimate, personal closeness rather than abstract divine assistance. Moses's subsequent request to see God's glory (verse 18) and God's proclamation of divine character (34:6-7) provide the most direct Old Testament definition of God's nature. The verse has been foundational for Christian theology of the incarnation — the divine 'face' becoming literal in Jesus — and for Jewish theology of the Shekinah.
การแปลอื่น ๆ
And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest.
and He saith, `My presence doth go, and I have given rest to thee.'
And he said, I myself will go with you and give you rest.
การอ้างอิงไขว้
And the Lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and …
Until the Lord have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the …
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was …
And the Lord gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood …
And now the Lord your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, …
And it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their …
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in …
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the …
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.