อิสยาห์ 1:11

KJV

To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.

— อิสยาห์ 1:11, King James Version
รูปภาพ

Cite This Verse

อิสยาห์ 1:11 (King James Version).

"อิสยาห์ 1:11." King James Version. Web.

อิสยาห์ 1:11, King James Version.

บันทึกการศึกษา

Study Note

God's rhetorical question — 'To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me?' — opens one of the most radical prophetic critiques of the cult in the entire Hebrew Bible. The systematic rejection of burnt offerings, feasts, incense, sabbaths, and prayers (verses 11-15) is not abolitionism but conditionalism: these practices are meaningless or even offensive when detached from justice. The corrective is specified in verse 17: 'learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.' Amos 5:21-24 ('I hate, I despise your feast days'), Micah 6:6-8, and Jesus's Sermon on the Mount ethics all stand in this prophetic tradition of insisting that worship and ethics cannot be separated without destroying both.

การแปลอื่น ๆ

ASV

What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.

YLT

`Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated <FI>with<Fi> burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

BBE

What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.

การอ้างอิงไขว้