อิสยาห์ 37:23
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
บันทึกการศึกษา
Study Note
The divine challenge 'Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel' identifies Sennacherib's blasphemy as directed specifically against YHWH's Isaianic title — 'the Holy One of Israel' — the name that marks divine covenant commitment combined with absolute transcendence. The body language of exalting the voice and lifting the eyes on high precisely inverts the appropriate posture before the Holy One — it is the posture of equals or of those above, applied to one created before his maker. The verse belongs to the Isaian 'Book of Immanuel' (chapters 7–12) and the Hezekiah narrative (chapters 36–39), which together frame the entire first movement of the book with the collision between Assyrian hubris and the Holy One's sovereignty. Isaiah 14:13–14 ('I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High') uses the same posture of cosmic overreach for Babylon, suggesting a typological pattern of imperial blasphemy.
การแปลอื่น ๆ
Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.
Against whom have you said evil and bitter things? and against whom has your voice been loud and your eyes lifted up? even against the Holy One of Israel.
การอ้างอิงไขว้
And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I know not …
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, …
It may be the Lord thy God will hear all the words of Rab–shakeh, whom the king of Assyria his …
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on …
He wrote also letters to rail on the Lord God of Israel, and to speak against him, saying, As the …
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.