อิสยาห์ 66:1

KJV

Thus saith the Lord, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?

— อิสยาห์ 66:1, King James Version
รูปภาพ

Cite This Verse

อิสยาห์ 66:1 (King James Version).

"อิสยาห์ 66:1." King James Version. Web.

อิสยาห์ 66:1, King James Version.

บันทึกการศึกษา

Study Note

The divine declaration — 'heaven is my throne and the earth is my footstool; what is the house that you would build for me, and what is the place of my rest?' — is the opening challenge of the book's final chapter, qualifying temple theology with prophetic transcendence. The image does not deny the temple's legitimacy but relativizes it: a God who fills heaven and earth cannot be contained in a human structure, making the attitude of worshipers more determinative than the building itself (verse 2). Stephen applies this text in his defense speech (Acts 7:49-50) as evidence that the temple always exceeded Jewish boundaries, anticipating the gospel's universalization of worship. The verse stands in the prophetic tradition's persistent qualification of institutional religion — not abolishing the temple but subordinating it to the God whose presence no structure can limit.

การแปลอื่น ๆ

ASV

Thus saith Jehovah, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?

YLT

Thus said Jehovah: The heavens <FI>are<Fi> My throne, And the earth My footstool, Where <FI>is<Fi> this--the house that ye build for Me? And where <FI>is<Fi> this--the place--My rest?

BBE

The Lord says, Heaven is the seat of my power, and earth is the resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, and what place will be my resting-place?

การอ้างอิงไขว้