历代志上 2:3
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord; and he slew him.
Context
This verse from 历代志上 Chapter 2 connects to 5 cross-references. 玛拿西十二岁登基,在位五十五年,行神眼中大恶:重建被希西家所拆的高处,为巴力建坛,使儿子经火,占卜行法术,甚至将偶像立在圣殿内,且流了极多无辜人的血。神预告必将耶路撒冷擦净,把祂的百姓打发离开。
其他译本
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua’s daughter the Canaanitess. And Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
交叉参考
And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went …
And the thing which he did displeased the Lord: wherefore he slew him also.
And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in …
The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.