历代志上 2:34

KJV

Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

— 历代志上 2:34, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 2:34 (King James Version).

"历代志上 2:34." King James Version. Web.

历代志上 2:34, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 2 connects to 0 cross-references. 玛拿西十二岁登基,在位五十五年,行神眼中大恶:重建被希西家所拆的高处,为巴力建坛,使儿子经火,占卜行法术,甚至将偶像立在圣殿内,且流了极多无辜人的血。神预告必将耶路撒冷擦净,把祂的百姓打发离开。

Read 历代志上 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

YLT

And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name <FI>is<Fi> Jarha,

BBE

Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.