历代志上 23:5
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the Lord with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
Context
This verse from 历代志上 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 大卫在希伯仑,全以色列人来膏抹他为王;他率众攻取了耶路撒冷,在那里建造城市。大卫日益壮大,因为万军之神耶和华与他同在。
其他译本
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,' <FI>saith David.<Fi>
Four thousand were door-keepers; and four thousand gave praise to the Lord with the instruments which I made, said David, for giving praise.
交叉参考
And the king made of the almug trees pillars for the house of the Lord, and for the king’s house, …
And these are they whom David set over the service of song in the house of the Lord, after that …
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every …
And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for …
And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of …
And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the …
And Obed–edom with their brethren, threescore and eight; Obed–edom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:
And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks …