历代志上 26:14

KJV

And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.

— 历代志上 26:14, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 26:14 (King James Version).

"历代志上 26:14." King James Version. Web.

历代志上 26:14, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 26 connects to 0 cross-references. 大卫按照神的旨意,将约柜安放在所预备的帐幕中,又献燔祭和平安祭,赐百姓食物,全体参与的利未人各得职任;大卫将感恩诗交给亚萨,诗中颂扬神与以色列的约,求神拯救他们,以色列人以「阿们」和赞美作回应。

Read 历代志上 Chapter 26 →

其他译本

ASV

And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a discreet counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.

YLT

And the lot falleth eastward to Shelemiah; and <FI>for<Fi> Zechariah his son--a counsellor with understanding--they cause to fall lots, and his lot goeth out northward:

BBE

And the care of the door on the east came out for Shelemiah. Then the name of Zechariah his son, a man wise in discussion, came out, and the door on the north was given to him.