历代志上 9:19

KJV

And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the Lord, were keepers of the entry.

— 历代志上 9:19, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 9:19 (King James Version).

"历代志上 9:19." King James Version. Web.

历代志上 9:19, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 巴比伦王任命基大利亚为犹大各城的省长,各地残余的军长和百姓来归他;有人警告他一个名叫以实玛利的人意图加害,他不信,以实玛利果然带人杀了他。以实玛利逃往亚扪,众人恐惧巴比伦报复,逃往埃及。

Read 历代志上 Chapter 9 →

其他译本

ASV

And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of his father’s house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of Jehovah, keepers of the entry.

YLT

And Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, <FI>are<Fi> over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, and their fathers <FI>are<Fi> over the camp of Jehovah, keepers of the entrance;

BBE

And Shallum, the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his family, the Korahites, were responsible for everything which had to be done in connection with the order of worship, keepers of the doors of the Tent; their fathers had had the care of the tents of the Lord, being keepers of the doorway.

交叉参考