哥林多前书 15:2
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 彼得前书2:来到他面前,你们是活石,建造灵宫,作圣洁的祭司;「你们乃是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗、入奇妙光明者的美德」;「要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的」;受苦的仆人:他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪。
其他译本
by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain,
By which you have salvation; that is to say, the form in which it was given to you, if it is fixed in your minds, and if your faith in it is not without effect.
交叉参考
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no …
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the …
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is …
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, …
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and …
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time …