列王纪上 1:28
KJV
Then king David answered and said, Call me Bath–sheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 1 connects to 0 cross-references. 撒母耳吩咐扫罗攻打亚玛力人,将一切灭尽,不留生气;扫罗击败亚玛力人,但留下了王亚甲和最好的牲畜。撒母耳斥责扫罗「顺从胜过献祭」,因扫罗悖命,神已弃绝他为王;撒母耳离去,再也不去见扫罗。
其他译本
ASV
Then king David answered and said, Call to me Bath-sheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king.
YLT
And king David answereth and saith, `Call for me for Bath-Sheba;' and she cometh in before the king, and standeth before the king.
BBE
Then King David in answer said, Send for Bath-sheba to come to me. And she came in and took her place before the king.