列王纪上 1:4

KJV

And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

— 列王纪上 1:4, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 1:4 (King James Version).

"列王纪上 1:4." King James Version. Web.

列王纪上 1:4, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 1 connects to 1 cross-reference. 撒母耳吩咐扫罗攻打亚玛力人,将一切灭尽,不留生气;扫罗击败亚玛力人,但留下了王亚甲和最好的牲畜。撒母耳斥责扫罗「顺从胜过献祭」,因扫罗悖命,神已弃绝他为王;撒母耳离去,再也不去见扫罗。

Read 列王纪上 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And the damsel was very fair; and she cherished the king, and ministered to him; but the king knew her not.

YLT

and the young woman <FI>is<Fi> very very fair, and she is to the king a companion, and serveth him, and the king hath not known her.

BBE

Now she was very beautiful; and she took care of the king, waiting on him at all times; but the king had no connection with her.

交叉参考