列王纪上 14:10

KJV

Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

— 列王纪上 14:10, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 14:10 (King James Version).

"列王纪上 14:10." King James Version. Web.

列王纪上 14:10, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 神差遣一位神的人从犹大来,预言将有一个名叫约西亚的王污秽伯特利的祭坛;神的人拒绝了耶罗波安的邀请,坚决不留下吃饭。但他被一位老先知欺骗留下,因此不服从神的命令,在路上被狮子咬死。

Read 列王纪上 Chapter 14 →

其他译本

ASV

therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.

YLT

`Therefore, lo, I am bringing in evil unto the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall--shut up and left--in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one putteth away the dung till its consumption;

BBE

So I will send evil on the line of Jeroboam, cutting off from his family every male child, those who are shut up and those who go free in Israel; the family of Jeroboam will be brushed away like a man brushing away waste till it is all gone.

交叉参考