列王纪上 17:20

KJV

And he cried unto the Lord, and said, O Lord my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

— 列王纪上 17:20, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 17:20 (King James Version).

"列王纪上 17:20." King James Version. Web.

列王纪上 17:20, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 亚比扬继罗波安为犹大王,在位三年,行他父亲所行的罪;犹大与以色列之间持续战争。亚撒继亚比扬在位,行神眼中正直的事,除掉了男妓和外邦偶像,虽然高处未除,他心却专一向神。

Read 列王纪上 Chapter 17 →

其他译本

ASV

And he cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

YLT

and crieth unto Jehovah, and saith, `Jehovah my God, also on the widow with whom I am sojourning hast Thou done evil--to put her son to death?'

BBE

And crying to the Lord he said, O Lord my God, have you sent evil even on the widow whose guest I am, by causing her son's death?

交叉参考