列王纪上 2:7
But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 神吩咐撒母耳去伯利恒,膏抹耶西的一个儿子为王;撒母耳依次见到耶西七个儿子,神告诉他「人看外貌,神看内心」,最后小儿子大卫在田野牧羊时被召来,神吩咐膏他,神的灵从此降在大卫身上,而离开了扫罗。
其他译本
But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
`And to the sons of Barzillai the Gileadite thou dost do kindness, and they have been among those eating at thy table, for so they drew near unto me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.
But be good to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be guests at your table; for so they came to me when I went in flight from Absalom your brother.
交叉参考
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will …
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and …
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he …
Ye are they which have continued with me in my temptations.
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes …
Thine own friend, and thy father’s friend, forsake not; neither go into thy brother’s house in the day of thy …
And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father’s sake, and …
Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the …
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
And the king’s servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king …