列王纪上 20:36
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 20 connects to 5 cross-references. 亚哈继其父暗利在位,娶了西顿公主耶洗别为妻,建筑巴力庙和亚舍拉像,行以色列历代王中最恶之事。在他年间,希伯来人希伊勒重建耶利哥,应验了约书亚的预言,他长子和小子都相继死去。
其他译本
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of Jehovah, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
and he saith to him, `Because that thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, lo, thou art going from me, and the lion hath smitten thee;' and he goeth from him, and the lion findeth him, and smiteth him.
Then he said to him, Because you have not given ear to the voice of the Lord, straight away when you have gone from me a lion will put you to death. And when he had gone, straight away a lion came rushing at him and put him to death.
交叉参考
And Samuel said, Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of …
For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the …
And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the Lord, Forasmuch as thou …
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast …
And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of …