列王纪上 21:15
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 21 connects to 4 cross-references. 提斯比人以利亚向亚哈宣告三年无雨的审判;神吩咐他去基立溪旁,乌鸦早晚衔肉和饼喂他,饮溪水度日;溪水干涸后,神差他到撒勒法,一个寡妇用最后的面和油供应了他,面桶的面和油罐的油神奇地没有用尽。
其他译本
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.
And it cometh to pass, at Jezebel's hearing that Naboth hath been stoned, and is dead, that Jezebel saith unto Ahab, `Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to thee for money, for Naboth is not alive but dead.'
Then Jezebel, hearing that Naboth had been stoned and was dead, said to Ahab, Get up and take as your heritage the vine-garden of Naboth the Jezreelite, which he would not give you for money, for Naboth is no longer living but is dead.
交叉参考
And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and …
My son, if sinners entice thee, consent thou not.
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.