撒母耳记上 21:4

KJV

And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.

— 撒母耳记上 21:4, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 21:4 (King James Version).

"撒母耳记上 21:4." King James Version. Web.

撒母耳记上 21:4, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 21 connects to 9 cross-references. 以色列人要基甸及其子孙作王,基甸拒绝,说神才是他们的王;但他收取战利品中的金耳环,铸造成一件以弗得,以色列人以此行邪淫,成了基甸家的网罗。基甸去世后,以色列人再次转去事奉巴力,忘了基甸的恩德。

Read 撒母耳记上 Chapter 21 →

其他译本

ASV

And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

YLT

And the priest answereth David, and saith, `There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.'

BBE

And the priest, answering David, said, I have no common bread here but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

交叉参考