撒母耳记上 21:4
And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 21 connects to 9 cross-references. 以色列人要基甸及其子孙作王,基甸拒绝,说神才是他们的王;但他收取战利品中的金耳环,铸造成一件以弗得,以色列人以此行邪淫,成了基甸家的网罗。基甸去世后,以色列人再次转去事奉巴力,忘了基甸的恩德。
其他译本
And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
And the priest answereth David, and saith, `There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.'
And the priest, answering David, said, I have no common bread here but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
交叉参考
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is …
So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from …
And to speak unto the priests which were in the house of the Lord of hosts, and to the prophets, …
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that …
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to …
Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to …