撒母耳记上 29:11

KJV

So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

— 撒母耳记上 29:11, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 29:11 (King James Version).

"撒母耳记上 29:11." King James Version. Web.

撒母耳记上 29:11, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 29 connects to 3 cross-references. 以色列人再次行恶,神将他们交在非利士人手下四十年;一个叫玛挪亚的人,他不能生育的妻子遇见神的使者,使者宣告她将生一个被神分别为圣的拿细耳人儿子——那就是参孙。

Read 撒母耳记上 Chapter 29 →

其他译本

ASV

So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

YLT

And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel.

BBE

So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

交叉参考