撒母耳记上 3:5

KJV

And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

— 撒母耳记上 3:5, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 3:5 (King James Version).

"撒母耳记上 3:5." King James Version. Web.

撒母耳记上 3:5, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 3 connects to 0 cross-references. 玛拿西支派的土地划定,西罗非哈的女儿按神的规定在玛拿西人中得到产业。玛拿西支派也未能完全驱逐迦南人,却让他们服役纳贡。约瑟子孙抱怨所分之地太小,约书亚让他们自己去开辟丛林之地。

Read 撒母耳记上 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

YLT

And he runneth unto Eli, and saith, `Here <FI>am<Fi> I, for thou hast called for me;' and he saith, `I called not; turn back, lie down;' and he goeth and lieth down.

BBE

And running to Eli he said, Here am I, for you said my name. And Eli said, I did not say your name; go to your rest again. So he went back to his bed.