帖撒罗尼迦前书 5:12
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Context
This verse from 帖撒罗尼迦前书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 主的日子来到如同夜间的贼。但你们是光明之子,理当儆醒。穿上信心和爱心为护心镜,以得救的盼望为头盔。要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩,这是神在基督耶稣里对你们的旨意。
其他译本
But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,
But we make this request to you, my brothers: give attention to those who are working among you, who are over you in the Lord to keep order among you;
交叉参考
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every …
Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord …
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of …
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their …
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, …
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the …
For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building.
And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of …