历代志下 12:5

KJV

Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the Lord, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

— 历代志下 12:5, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 12:5 (King James Version).

"历代志下 12:5." King James Version. Web.

历代志下 12:5, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 大卫召聚所有官长,宣读圣殿建造的蓝图,并将建造蓝图正式交给所罗门,叮嘱他刚强壮胆去做这项工程;大卫也将预备的所有金银铜铁、宝石、木材的重量和数量当众宣告。

Read 历代志下 Chapter 12 →

其他译本

ASV

Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith Jehovah, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.

YLT

And Shemaiah the prophet hath come in unto Rehoboam and the heads of Judah who have been gathered unto Jerusalem from the presence of Shishak, and saith to them, `Thus said Jehovah, Ye have forsaken Me, and also, I have left you in the hand of Shishak;'

BBE

Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the chiefs of Judah, who had come together in Jerusalem because of Shishak, and said to them, The Lord has said, Because you have given me up, I have given you up into the hands of Shishak.

交叉参考