历代志下 19:8
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the Lord, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 所罗门在全体以色列会众面前为神的殿祝福,回顾神拣选耶路撒冷、大卫家和所罗门的旨意,随后献上感谢祷告,颂扬神信实守约,愿神与祂的子民同在,使外邦人也能在此殿向神祷告。
其他译本
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites and the priests, and of the heads of the fathers’ houses of Israel, for the judgment of Jehovah, and for controversies. And they returned to Jerusalem.
And also in Jerusalem hath Jehoshaphat appointed of the Levites, and of the priests, and of the heads of the fathers of Israel, for the judgment of Jehovah, and for strife; and they turn back to Jerusalem,
Then in Jerusalem he gave authority to certain of the Levites and the priests and the heads of families of Israel to give decisions for the Lord, and in the causes of those living in Jerusalem.
交叉参考
Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the Lord; and six …
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they …
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the …
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they …
And the priests the sons of Levi shall come near; for them the Lord thy God hath chosen to minister …
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and …
And they taught in Judah, and had the book of the law of the Lord with them, and went about …
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, …