历代志下 24:14

KJV

And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the Lord, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually all the days of Jehoiada.

— 历代志下 24:14, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 24:14 (King James Version).

"历代志下 24:14." King James Version. Web.

历代志下 24:14, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 24 connects to 8 cross-references. 所罗门因外邦妻子的影响,晚年拜各种外邦神,神因此宣告撕裂他的国,唯为大卫的缘故留下一个支派给所罗门的儿子;神兴起哈达、利逊和耶罗波安与所罗门为敌。

Read 历代志下 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of Jehovah, even vessels wherewith to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.

YLT

And at their completing <FI>it<Fi> , they have brought in before the king and Jehoiada the rest of the money, and they make it vessels for the house of Jehovah, vessels of serving, and of offering up, and spoons, even vessels of gold and silver; and they are causing burnt-offerings to ascend in the house of Jehovah continually, all the days of Jehoiada.

BBE

And when the work was done, they took the rest of the money to the king and Jehoiada, and it was used for making the vessels for the house of the Lord, all the vessels needed for the offerings, the spoons and the vessels of gold and silver. And as long as Jehoiada was living, the regular burned offerings were offered in the house of the Lord.

交叉参考