历代志下 24:27

KJV

Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.

— 历代志下 24:27, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 24:27 (King James Version).

"历代志下 24:27." King James Version. Web.

历代志下 24:27, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 24 connects to 9 cross-references. 所罗门因外邦妻子的影响,晚年拜各种外邦神,神因此宣告撕裂他的国,唯为大卫的缘故留下一个支派给所罗门的儿子;神兴起哈达、利逊和耶罗波安与所罗门为敌。

Read 历代志下 Chapter 24 →

其他译本

ASV

Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.

YLT

As to his sons, and the greatness of the burden upon him, and the foundation of the house of God, lo, they are written on the `Inquiry' of the book of the Kings; and reign doth Amaziah his son in his stead.

BBE

Now the story of his sons, and all the words said by the prophet against him, and the building up again of the Lord's house, are recorded in the account in the book of the kings. And Amaziah his son became king in his place.

交叉参考