历代志下 28:14
KJV
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 28 connects to 0 cross-references. 亚撒在位期间,神的先知亚撒利雅前来鼓励他倚靠神,亚撒进行了大规模的宗教改革:除去偶像、修缮坛,并废除了自己的祖母玛迦的位分(因她制造可憎的木偶),焚烧于汲沦溪。他差人到以色列人中间,号召归向神,众民立约,敬拜神,神赐他们太平。
其他译本
ASV
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
YLT
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
BBE
So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.