历代志下 28:21

KJV

For Ahaz took away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not.

— 历代志下 28:21, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 28:21 (King James Version).

"历代志下 28:21." King James Version. Web.

历代志下 28:21, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 28 connects to 6 cross-references. 亚撒在位期间,神的先知亚撒利雅前来鼓励他倚靠神,亚撒进行了大规模的宗教改革:除去偶像、修缮坛,并废除了自己的祖母玛迦的位分(因她制造可憎的木偶),焚烧于汲沦溪。他差人到以色列人中间,号召归向神,众民立约,敬拜神,神赐他们太平。

Read 历代志下 Chapter 28 →

其他译本

ASV

For Ahaz took away a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.

YLT

though Ahaz hath taken a portion <FI>out<Fi> of the house of Jehovah, and <FI>out<Fi> of the house of the king, and of the princes, and giveth to the king of Asshur, yet it is no help to him.

BBE

For Ahaz took a part of the wealth from the house of the Lord, and from the house of the king and of the great men, and gave it to the king of Assyria; but it was no help to him.

交叉参考