历代志下 29:15
And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the Lord, to cleanse the house of the Lord.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 29 connects to 3 cross-references. 亚撒生病,没有求神,只求医生,病更重,去世。约沙法继位,行亚撒初期的路,除去高处和亚舍拉,差官员和利未人带律法书巡行全境教导百姓。神使周围列邦都惧怕犹大,约沙法成了强大的国王,他与以色列王亚哈联姻缔盟。
其他译本
And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.
and they gather their brethren, and sanctify themselves, and come in, according to the command of the king in the matters of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah,
And they got their brothers together and made themselves holy, and went in, as the king had said by the word of the Lord, to make the house of the Lord clean.
交叉参考
Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the Lord, …
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the Lord God of …
Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king …