列王纪下 10:24
And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 10 connects to 2 cross-references. 以利沙在吉甲使有毒的汤变无害,并用二十个大麦饼喂饱一百人,还有剩余;以利沙奉命医治患大麻风的亚兰军长乃缦,乃缦起初不满于以利沙叫他在约旦河洗七次的简单吩咐,最终顺从,皮肤洁净,承认以色列的神是独一的真神。
其他译本
And they went in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu had appointed him fourscore men without, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
And they come in to make sacrifices and burnt-offerings, and Jehu hath set for himself in an out-place eighty men, and saith, `The man who letteth escape <FI>any<Fi> of the men whom I am bringing in unto your hand--his soul for his soul.'
Then they went in to make offerings and burned offerings. Now Jehu had put eighty men outside, and said to them, If any man whom I give into your hands gets away, the life of him who lets him go will be the price of his life.