列王纪下 19:6
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the Lord, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 约阿施的儿子亚玛谢继位犹大王,行神眼中正直的事;他击杀了杀父的仇人,但按律法不杀他们的儿子。他攻取了以东,自信心大增,向以色列王约阿施发出挑战,约阿施用刺藤和香柏树的寓言警告他,他不听,被以色列王击败,耶路撒冷城墙被毁,金银被掠,自己后来被本国人在拉吉所杀。
其他译本
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
and Isaiah saith to them, `Thus do ye say unto your lord: Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.
And Isaiah said to them, This is what you are to say to your master: The Lord says, Be not troubled by the words which the servants of the king of Assyria have said against me in your hearing.
交叉参考
And forgettest the Lord thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and …
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that …
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach …
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, …
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; …
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer …
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the Lord, Be not afraid of …
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell …
And the Lord said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I …
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.