列王纪下 9:7
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, at the hand of Jezebel.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 一位先知的寡妇向以利沙求助,以利沙使她的油不断增加,直到装满所有借来的器皿,她卖油还清了债务,剩余的够养家。以利沙经过书念,一对富夫妇款待他,他应许妇人将生一子;孩子后来猝死,妇人急寻以利沙,以利沙去到后将孩子复活。
其他译本
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.
and thou hast smitten the house of Ahab thy lord, and I have required the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, from the hand of Jezebel;
You are to see that the family of Ahab your master is cut off, so that I may take from Jezebel payment for the blood of my servants the prophets, and for the blood of all the servants of the Lord.
交叉参考
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with …
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and …
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain …
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto …
For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The …
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith …
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with …
Yet they say, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.