撒母耳记下 11:13
And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 11 connects to 5 cross-references. 哈拿将幼子撒母耳送到示罗归给神,唱出赞美神的祷告,颂扬神使穷人富足、使强者软弱、在地上立王的主权。以利的两个儿子洪尼和非尼哈行邪恶之事,以利斥责软弱;神的人来向以利宣告审判,以利家必然衰败。
其他译本
And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
and David calleth for him, and he eateth before him, and drinketh, and he causeth him to drink, and he goeth out in the evening to lie on his couch with the servants of his lord, and unto his house he hath not gone down.
And when David sent for him, he took meat and drink with him, and David made him the worse for drink: and when evening came, he went to rest on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house.
交叉参考
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that …
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he …
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of …
And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon …