撒母耳记下 12:30

KJV

And he took their king’s crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David’s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.

— 撒母耳记下 12:30, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 12:30 (King James Version).

"撒母耳记下 12:30." King James Version. Web.

撒母耳记下 12:30, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 12 connects to 1 cross-reference. 幼年撒母耳在神的殿中服侍,神在夜间三次呼唤他,他以为是以利在叫;以利教导他回答「请说,仆人敬听」,神告诉撒母耳将审判以利家;撒母耳起初不敢向以利说,以利坚持问,撒母耳便据实告知,以利顺服神的旨意。

Read 撒母耳记下 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And he took the crown of their king from off his head; and the weight thereof was a talent of gold, and in it were precious stones; and it was set on David’s head. And he brought forth the spoil of the city, exceeding much.

YLT

and he taketh the crown of their king from off his head, and its weight <FI>is<Fi> a talent of gold, and precious stones, and it is on the head of David; and the spoil of the city he hath brought out, very much;

BBE

And he took the crown of Milcom from his head; the weight of it was a talent of gold, and in it were stones of great price; and it was put on David's head. And he took a great store of goods from the town.

交叉参考