撒母耳记下 15:5

KJV

And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.

— 撒母耳记下 15:5, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 15:5 (King James Version).

"撒母耳记下 15:5." King James Version. Web.

撒母耳记下 15:5, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 15 connects to 5 cross-references. 非利士人祭司建议用五个金痔疮和五个金鼠的赎罪礼物送回约柜;用两头母牛拉着约柜,不驾驭它们,若牛自己走向以色列边界,便确认是神的作为。两头牛径直拉车到了伯示麦,以色列人献祭,但有人擅自看约柜,神击杀了他们。

Read 撒母耳记下 Chapter 15 →

其他译本

ASV

And it was so, that, when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.

YLT

And it hath come to pass, in the drawing nearing of any one to bow himself to him, that he hath put forth his hand, and laid hold on him, and given a kiss to him;

BBE

And if any man came near to give him honour, he took him by the hand and gave him a kiss.

交叉参考