撒母耳记下 18:5
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 18 connects to 9 cross-references. 便雅悯人基士的儿子扫罗是以色列中英俊高大的年轻人,为寻找父亲的驴来找撒母耳;前一天神已向撒母耳预告要派一个便雅悯人来,要他膏立此人为以色列的君王,撒母耳为扫罗设宴款待。
其他译本
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, `Gently--for me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom.
And the king gave orders to Joab and Abishai and Ittai, saying, Because of me, be gentle to the young man Absalom. And this order about Absalom was given in the hearing of all the people.
交叉参考
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the …
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil …
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh …
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after …
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel …
And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would …
Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him.
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast …