撒母耳记下 20:17
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 20 connects to 2 cross-references. 撒母耳在米斯巴聚集以色列人,用掣签的方法选出扫罗为王,但扫罗躲在行李中,找到后被立为王;有些人轻视扫罗,另一些人热烈欢迎他,撒母耳将王的典章写在书上,存放在神面前。
其他译本
And he came near unto her; and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
And he cometh near unto her, and the woman saith, `Art thou Joab?' and he saith, `I <FI>am<Fi> .' And she saith to him, `Hear the words of thy handmaid;' and he saith, `I am hearing.'
And he came near, and the woman said, Are you Joab? And he said in answer, I am. Then she said, Give ear to your servant's words. And he said, I am giving ear.