撒母耳记下 3:17

KJV

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:

— 撒母耳记下 3:17, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 3:17 (King James Version).

"撒母耳记下 3:17." King James Version. Web.

撒母耳记下 3:17, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 3 connects to 0 cross-references. 以法莲山地的米迦家设立了一个偶像,雇了一个年轻利未人做他的家庭祭司;但族的六百人行军途中到了米迦家,带走了他的偶像和祭司,占领了安静的拉亿城,将城改名为但,设立了米迦的偶像让后代拜祭。

Read 撒母耳记下 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, In times past ye sought for David to be king over you:

YLT

And the word of Abner was with the elders of Israel, saying, `Heretofore ye have been seeking David for king over you,

BBE

Then Abner had a talk with the chief men of Israel, saying, In the past it was your desire to make David your king: so now, do it: