撒母耳记下 3:37

KJV

For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.

— 撒母耳记下 3:37, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 3:37 (King James Version).

"撒母耳记下 3:37." King James Version. Web.

撒母耳记下 3:37, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 3 connects to 0 cross-references. 以法莲山地的米迦家设立了一个偶像,雇了一个年轻利未人做他的家庭祭司;但族的六百人行军途中到了米迦家,带走了他的偶像和祭司,占领了安静的拉亿城,将城改名为但,设立了米迦的偶像让后代拜祭。

Read 撒母耳记下 Chapter 3 →

其他译本

ASV

So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.

YLT

and all the people know, even all Israel, in that day, that it hath not been from the king--to put to death Abner son of Ner.

BBE

So it was clear to Israel and to all the people on that day that the king was not responsible for the death of Abner, the son of Ner.