使徒行传 10:9

KJV

On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:

— 使徒行传 10:9, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 10:9 (King James Version).

"使徒行传 10:9." King James Version. Web.

使徒行传 10:9, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 哥林多后书13:保罗第三次来访时不会宽容他们;劝他们自我省察:「你们不是在信仰中吗?」他祈求他们不要行错,不是要他自己显得蒙神悦纳,而是要他们行善;最后的祝颂:「愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!」

Read 使徒行传 Chapter 10 →

其他译本

ASV

Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:

YLT

And on the morrow, as these are proceeding on the way, and are drawing nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour,

BBE

Now the day after, when they were on their journey and were near the town, Peter went up to the top of the house for prayer, about the sixth hour:

交叉参考