使徒行传 13:23
Of this man’s seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 加拉太书3-4:「无知的加拉太人!」;亚伯拉罕信神,这就算为义;圣经预见神要藉着信称外邦人为义;基督救赎我们脱离律法的咒诅;「在基督里不分犹太人、希腊人、为奴的、自主的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。」满了时候,神差遣他的儿子,使我们得着儿子的名分;夏甲与撒拉的寓言:不要再受奴仆的轭。
其他译本
Of this man’s seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;
`Of this one's seed God, according to promise, did raise to Israel a Saviour--Jesus,
From this man's seed has God given to Israel a Saviour, even Jesus, as he gave his word;
交叉参考
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who …
I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour.
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; …
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of …
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, …
For thus saith the Lord; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of …
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and …
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall …
Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall …
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.