使徒行传 13:44
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 13 connects to 4 cross-references. 加拉太书3-4:「无知的加拉太人!」;亚伯拉罕信神,这就算为义;圣经预见神要藉着信称外邦人为义;基督救赎我们脱离律法的咒诅;「在基督里不分犹太人、希腊人、为奴的、自主的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。」满了时候,神差遣他的儿子,使我们得着儿子的名分;夏甲与撒拉的寓言:不要再受奴仆的轭。
其他译本
And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
And on the coming sabbath, almost all the city was gathered together to hear the word of God,
And on the Sabbath after, almost all the town came together to give hearing to the word of God.
交叉参考
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him …
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of …
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; …
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?