使徒行传 14:12

KJV

And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.

— 使徒行传 14:12, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 14:12 (King James Version).

"使徒行传 14:12." King James Version. Web.

使徒行传 14:12, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 14 connects to 1 cross-reference. 加拉太书5-6:「基督释放了我们,叫我们得以自由」;「因信,藉着爱,做工的信心」;圣灵所结的果子:仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制;保罗亲手写结语:那些强调割礼的人是想在外貌上讨好人;「我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。」

Read 使徒行传 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.

YLT

they were calling also Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the leader in speaking.

BBE

And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.

交叉参考