使徒行传 15:9
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 以弗所书1-2:保罗颂赞神——「他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气」——拣选、预定、儿子名分、救赎赦罪;万物在基督里合一的奥秘;「你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的,也不是出于行为,免得有人自夸」;基督拆毁了分隔犹太人与外邦人的隔断墙,我们都被建造成神居住的圣所。
其他译本
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;
Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.
交叉参考
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see …
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be …
Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be …
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to …
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge …
And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a …
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.