使徒行传 20:14
KJV
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 20 connects to 0 cross-references. 腓立比书3-4:保罗视一切为糞土,只为得着基督;他向着标竿直跑,就是神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏;「我们却是天上的国民,并且等候救主」;「我靠着那加给我力量的,凡事都能做」;保罗感谢腓立比人的供给;「神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。」
其他译本
ASV
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
YLT
and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,
BBE
And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.